A-Z list
Prev
Next
Light Off
0 view

Tuyệt vời! Đây là bài viết giới thiệu phim "Tân Ô Long Viện: Tiếu Ngạo Giang Hồ" theo yêu cầu của bạn, bao gồm cả bản dịch sang tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Nga.

**Tân Ô Long Viện: Tiếu Ngạo Giang Hồ - Cơn Lốc Hài Hước Quậy Tưng Màn Ảnh!**

Bạn còn nhớ những tràng cười sảng khoái với "Ô Long Viện"? Hãy sẵn sàng để trở lại tuổi thơ với *Tân Ô Long Viện: Tiếu Ngạo Giang Hồ*! Không chỉ là một bộ phim hài đơn thuần, đây còn là chuyến tàu đưa bạn về miền ký ức tươi đẹp, nơi những chú tiểu tinh nghịch khuấy đảo cả một vùng trời.

Lần này, Ô Long Viện mở cửa đón nhận những đệ tử mới, nhưng ẩn sau vẻ ngoài hiền lành ấy lại là âm mưu đen tối của những kẻ muốn lợi dụng cơ hội để xâm nhập và gây rối. Chúng đâu ngờ rằng mình đã đụng nhầm ổ kiến lửa! Sư huynh Ngô Mạnh Đạt (người bạn diễn ăn ý một thời của Châu Tinh Trì) và sư đệ Hác Thiệu Văn béo ú đáng yêu sẽ dẫn dắt những tân binh "bá đạo" chống lại kẻ gian, tạo nên những tình huống dở khóc dở cười, đậm chất hài hước "không đụng hàng" của Ô Long Viện.

Hãy chuẩn bị tinh thần để cười lăn lộn với những pha "troll" kinh điển, những màn võ thuật "tự chế" có một không hai, và những bài học sâu sắc được lồng ghép một cách khéo léo. *Tân Ô Long Viện: Tiếu Ngạo Giang Hồ* hứa hẹn sẽ là món quà tinh thần tuyệt vời cho cả gia đình!

**Có thể bạn chưa biết:**

Mặc dù được kỳ vọng sẽ tái hiện thành công của loạt phim "Ô Long Viện" trước đây, *Tân Ô Long Viện: Tiếu Ngạo Giang Hồ* lại không nhận được đánh giá cao từ giới phê bình và khán giả. Phim bị chỉ trích vì kịch bản rời rạc, thiếu sáng tạo, và lạm dụng các chiêu trò hài cũ kỹ. Doanh thu phòng vé cũng không đạt được kỳ vọng, cho thấy sự hụt hẫng của khán giả đối với phiên bản "tân trang" này. Sự trở lại của Ngô Mạnh Đạt và Hác Thiệu Văn, dù mang lại chút hoài niệm, nhưng không đủ sức cứu vãn một kịch bản yếu kém. Bộ phim cho thấy sự khó khăn trong việc tái hiện thành công một thương hiệu đã đi vào lòng khán giả, đặc biệt khi thiếu đi những yếu tố làm nên sự độc đáo và sáng tạo của bản gốc. Nó cũng là một bài học về việc cần phải đổi mới và làm mới chính mình để đáp ứng kỳ vọng của khán giả trong thời đại ngày nay.


English Translation

**Oolong Courtyard: Kung Fu School - A Hilarious Whirlwind on the Screen!**

Remember the uproarious laughter with "Oolong Courtyard"? Get ready to return to your childhood with *Oolong Courtyard: Kung Fu School*! More than just a comedy, this is a journey back to beautiful memories, where mischievous little monks stir up the whole place.

This time, Oolong Courtyard opens its doors to new disciples, but hidden behind that gentle appearance is the dark scheme of those who want to exploit the opportunity to infiltrate and cause trouble. Little do they know that they have stumbled into a hornet's nest! Senior Brother Ng Man-tat (a former harmonious co-star of Stephen Chow) and adorable chubby Junior Brother Hao Shaowen will lead the "badass" rookies against the villains, creating hilarious situations, full of the unique humor of Oolong Courtyard.

Prepare yourself to laugh out loud with classic "troll" scenes, one-of-a-kind "homemade" martial arts performances, and profound lessons cleverly woven together. *Oolong Courtyard: Kung Fu School* promises to be a great spiritual gift for the whole family!

**Maybe you didn't know:**

Despite being expected to recreate the success of the previous "Oolong Courtyard" series, *Oolong Courtyard: Kung Fu School* did not receive high praise from critics and audiences. The film was criticized for its disjointed, uninspired script and overuse of old-fashioned comedic tricks. Box office revenue also fell short of expectations, showing the audience's disappointment with this "renovated" version. The return of Ng Man-tat and Hao Shaowen, while bringing some nostalgia, was not enough to save a weak script. The film shows the difficulty in recreating the success of a brand that has captured the hearts of audiences, especially when lacking the elements that make the original unique and creative. It is also a lesson about the need to innovate and reinvent oneself to meet the expectations of audiences in this day and age.


中文翻译

**新乌龙院:笑闹江湖 - 荧幕上的爆笑旋风!**

还记得《乌龙院》带来的开怀大笑吗?准备好与《新乌龙院:笑闹江湖》一起重返童年吧!这不仅仅是一部喜剧,更是一趟回到美好回忆的旅程,在那里,顽皮的小和尚们搅动着整个地方。

这一次,乌龙院敞开大门迎接新弟子,但隐藏在温和外表下的,却是那些想要利用这个机会渗透并制造麻烦的人的黑暗阴谋。他们万万没想到,自己已经闯入了马蜂窝!师兄吴孟达(周星驰昔日的默契搭档)和可爱胖乎乎的师弟郝劭文将带领“霸道”的新手对抗恶棍,创造出爆笑的场面,充满了乌龙院独特的幽默感。

准备好尽情大笑吧,有经典的“恶搞”场景,独一无二的“自制”武术表演,以及巧妙地融合在一起的深刻教训。《新乌龙院:笑闹江湖》承诺将是送给全家人的绝佳精神礼物!

**也许你不知道:**

尽管人们期望它能重现之前《乌龙院》系列的成功,但《新乌龙院:笑闹江湖》并没有得到评论家和观众的高度赞扬。这部电影因其脱节、缺乏灵感的剧本和过度使用老式喜剧手法而受到批评。票房收入也未达到预期,表明观众对这个“翻新”版本的失望。吴孟达和郝劭文的回归,虽然带来了一些怀旧之情,但不足以挽救一个薄弱的剧本。这部电影表明,要重现一个深入人心的品牌的成功是多么困难,尤其是在缺乏使原版独一无二和具有创造力的元素时。这也是一个关于需要创新和重塑自我以满足当今观众期望的教训。


Русский перевод

**Шаолиньский монастырь: Школа кунг-фу - Ураган юмора на экране!**

Помните безудержный смех от "Шаолиньского монастыря"? Приготовьтесь вернуться в детство с фильмом *Шаолиньский монастырь: Школа кунг-фу*! Это не просто комедия, это путешествие обратно в прекрасные воспоминания, где озорные маленькие монахи переворачивают все вверх дном.

В этот раз Шаолиньский монастырь открывает свои двери для новых учеников, но за этой кроткой внешностью скрывается темный замысел тех, кто хочет воспользоваться возможностью проникнуть внутрь и создать проблемы. Они и не подозревают, что наткнулись на осиное гнездо! Старший брат Нг Ман-тат (бывший гармоничный партнер Стивена Чоу) и очаровательный пухленький младший брат Хао Шаовэнь поведут "крутых" новичков против злодеев, создавая уморительные ситуации, полные уникального юмора Шаолиньского монастыря.

Приготовьтесь смеяться в голос над классическими "троллинговыми" сценами, единственными в своем роде "самодельными" выступлениями боевых искусств и глубокими уроками, умело переплетенными воедино. *Шаолиньский монастырь: Школа кунг-фу* обещает стать отличным духовным подарком для всей семьи!

**Возможно, вы не знали:**

Несмотря на то, что ожидалось, что он воссоздаст успех предыдущей серии "Шаолиньский монастырь", *Шаолиньский монастырь: Школа кунг-фу* не получил высокой оценки от критиков и зрителей. Фильм был раскритикован за его разрозненный, не вдохновленный сценарий и чрезмерное использование старомодных комедийных приемов. Кассовые сборы также не оправдали ожиданий, что свидетельствует о разочаровании зрителей этой "обновленной" версией. Возвращение Нг Ман-тата и Хао Шаовэня, хотя и принесло немного ностальгии, было недостаточно, чтобы спасти слабый сценарий. Фильм показывает, насколько сложно воссоздать успех бренда, который покорил сердца зрителей, особенно при отсутствии элементов, которые делают оригинал уникальным и креативным. Это также урок о необходимости внедрять инновации и изобретать себя заново, чтобы соответствовать ожиданиям аудитории в наши дни.

#Dự Phòng
Vietsub #1