A-Z list
Đạp Huyết Tầm Mai Trailer
Watch

Đạp Huyết Tầm Mai

Port Of Call

Country: Hồng Kông

Director: Philip Yung

Actors: Elaine JinJessie LiQuách Phú Thành

Genres: Bí ẩn, Hành Động, Hình Sự, Phiêu Lưu

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Tuyệt vời! Tôi sẽ vào vai một chuyên gia phê bình điện ảnh kiêm copywriter tài năng để hoàn thành yêu cầu này. Dưới đây là bài viết giới thiệu phim "Đạp Huyết Tầm Mai" (Port of Call), cùng với bản dịch sang ba ngôn ngữ: Anh, Trung, và Nga.

**Đạp Huyết Tầm Mai: Khi Cái Đẹp Lụi Tàn Trong Bóng Tối Hong Kong**

Hong Kong, một thành phố rực rỡ ánh đèn nhưng cũng đầy rẫy những góc khuất. "Đạp Huyết Tầm Mai" không đơn thuần là một bộ phim hình sự, mà là một bức tranh nghiệt ngã về cuộc đời, về những giấc mơ tan vỡ và sự cô đơn đến tận cùng. Vương Giai Mai, cô gái trẻ từ Hồ Nam mang theo hy vọng đổi đời đến Hong Kong hoa lệ, nhưng chốn thị thành lại vùi dập cô vào vòng xoáy của bạo lực và tủi nhục.

Khi Giai Mai gặp nạn, thám tử A Tàng, một người đàn ông mang trong mình nhiều vết sẹo của cuộc đời, bắt đầu cuộc điều tra. Anh dần khám phá ra rằng Giai Mai đã trở thành gái mại dâm, và hung thủ dường như là Đinh Tử Thông, một tài xế xe tải nóng tính. Nhưng đằng sau lời thú tội của Tử Thông là một sự thật đen tối và phức tạp hơn nhiều. A Tàng, với sự kiên trì và lòng trắc ẩn, lặn lội vào những ngóc ngách sâu kín nhất của xã hội Hong Kong để tìm kiếm sự thật, phơi bày những bí mật mà không ai muốn biết. "Đạp Huyết Tầm Mai" không chỉ là một cuộc truy tìm tội phạm, mà còn là một hành trình tìm kiếm ý nghĩa cuộc sống trong một thế giới đầy rẫy sự vô cảm.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Đạp Huyết Tầm Mai" là một tác phẩm điện ảnh đầy ám ảnh và gây tranh cãi, được giới phê bình đánh giá cao bởi sự chân thực, táo bạo và diễn xuất xuất sắc của dàn diễn viên. Phim đã càn quét các giải thưởng điện ảnh lớn tại Hong Kong, bao gồm giải Phim hay nhất, Đạo diễn xuất sắc nhất (Philip Yung), Nam diễn viên chính xuất sắc nhất (Quách Phú Thành), và Nữ diễn viên chính xuất sắc nhất (Xuân Hạ). Xuân Hạ, với vai diễn Vương Giai Mai, đã trở thành một hiện tượng, được ca ngợi là một trong những diễn viên trẻ triển vọng nhất của điện ảnh Hoa ngữ.

Dù không đạt được thành công lớn về mặt doanh thu phòng vé, "Đạp Huyết Tầm Mai" đã tạo được tiếng vang lớn trong giới điện ảnh và để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng khán giả. Phim được đánh giá là một trong những tác phẩm điện ảnh Hong Kong xuất sắc nhất của thập niên 2010, và là một minh chứng cho sự sáng tạo và tài năng của các nhà làm phim Hong Kong. Bộ phim cũng gây chú ý bởi sự gai góc trong việc khai thác những vấn đề nhạy cảm của xã hội, như mại dâm, bạo lực và sự tha hóa của con người trong môi trường đô thị.


English Translation

**Port of Call: When Beauty Fades in the Darkness of Hong Kong**

Hong Kong, a city of dazzling lights but also rife with hidden corners. "Port of Call" is not merely a crime film, but a harsh portrait of life, shattered dreams, and utter loneliness. Wong Ka-mui, a young girl from Hunan bringing hope for a better life to glamorous Hong Kong, is instead plunged into a vortex of violence and humiliation.

When Ka-mui meets with tragedy, Detective Chong, a man bearing many scars of life, begins the investigation. He gradually discovers that Ka-mui has become a prostitute, and the perpetrator appears to be Ting Chi-chung, a hot-tempered truck driver. But behind Ting's confession lies a much darker and more complex truth. Chong, with perseverance and compassion, delves into the deepest recesses of Hong Kong society to seek the truth, exposing secrets that no one wants to know. "Port of Call" is not just a hunt for a criminal, but a journey to find meaning in life in a world full of indifference.

**Maybe you didn't know:**

"Port of Call" is a haunting and controversial film, highly praised by critics for its realism, boldness, and outstanding performances by the cast. The film swept major film awards in Hong Kong, including Best Film, Best Director (Philip Yung), Best Actor (Aaron Kwok), and Best Actress (Jessie Li). Jessie Li, with her role as Wong Ka-mui, became a phenomenon, hailed as one of the most promising young actors in Chinese cinema.

Although not a huge box office success, "Port of Call" made a big splash in the film industry and left a deep impression on the audience. It is considered one of the best Hong Kong films of the 2010s, and a testament to the creativity and talent of Hong Kong filmmakers. The film also drew attention for its edgy exploration of sensitive social issues such as prostitution, violence, and the degradation of people in the urban environment.


中文翻译

**踏血寻梅:当美在香港的黑暗中凋零**

香港,一个灯火辉煌但也充斥着阴暗角落的城市。《踏血寻梅》不仅仅是一部犯罪片,更是一幅关于生活、破碎的梦想和彻底孤独的残酷画像。王佳梅,一个来自湖南的年轻女孩,带着对美好生活的希望来到迷人的香港,却被卷入暴力和屈辱的漩涡。

当佳梅遭遇不幸时,身负生活重重伤痕的臧警探开始了调查。他逐渐发现佳梅已经沦为妓女,而凶手似乎是脾气暴躁的货车司机丁子聪。但在丁子聪的供词背后,隐藏着一个更加黑暗和复杂的真相。臧警探以毅力和同情心,深入香港社会最深处的角落,寻求真相,揭露无人愿意知道的秘密。《踏血寻梅》不仅仅是对罪犯的追捕,更是在一个充满冷漠的世界中寻找人生意义的旅程。

**也许你不知道:**

《踏血寻梅》是一部令人难忘且颇具争议的电影,因其现实主义、大胆以及演员的出色表演而受到评论家的高度赞扬。该片横扫香港各大电影奖项,包括最佳影片、最佳导演(翁子光)、最佳男主角(郭富城)和最佳女主角(春夏)。春夏凭借王佳梅一角成为一种现象,被誉为中国电影界最有前途的年轻演员之一。

尽管票房成绩并不理想,《踏血寻梅》却在电影界引起了巨大的轰动,并在观众心中留下了深刻的印象。它被认为是 2010 年代最好的香港电影之一,也是香港电影制作人创造力和才华的证明。这部电影还因其对卖淫、暴力和城市环境中人类堕落等敏感社会问题的尖锐探索而备受关注。


Русский перевод

**Порт приписки: Когда красота увядает во тьме Гонконга**

Гонконг, город ослепительных огней, но также изобилующий скрытыми уголками. «Порт приписки» — это не просто криминальный фильм, а суровый портрет жизни, разбитых мечтаний и полного одиночества. Вонг Ка-муй, молодая девушка из Хунани, привозящая надежду на лучшую жизнь в гламурный Гонконг, вместо этого оказывается ввергнутой в водоворот насилия и унижений.

Когда Ка-муй сталкивается с трагедией, детектив Чонг, человек, несущий на себе множество шрамов жизни, начинает расследование. Постепенно он обнаруживает, что Ка-муй стала проституткой, и преступником, по-видимому, является Тин Чи-чун, вспыльчивый водитель грузовика. Но за признанием Тина скрывается гораздо более темная и сложная правда. Чонг, с настойчивостью и состраданием, углубляется в самые глубокие уголки гонконгского общества, чтобы искать правду, разоблачая секреты, которые никто не хочет знать. «Порт приписки» — это не просто охота за преступником, а путешествие в поисках смысла жизни в мире, полном равнодушия.

**Возможно, вы не знали:**

«Порт приписки» — это запоминающийся и противоречивый фильм, получивший высокую оценку критиков за его реализм, смелость и выдающиеся выступления актеров. Фильм завоевал главные кинопремии в Гонконге, в том числе «Лучший фильм», «Лучший режиссер» (Филип Юнг), «Лучший актер» (Аарон Квок) и «Лучшая актриса» (Джесси Ли). Джесси Ли, с ее ролью Вонг Ка-муй, стала феноменом, ее называют одной из самых перспективных молодых актрис китайского кинематографа.

Хотя «Порт приписки» не имел большого кассового успеха, он произвел большой фурор в киноиндустрии и оставил глубокое впечатление на зрителей. Он считается одним из лучших гонконгских фильмов 2010-х годов и свидетельством творчества и таланта гонконгских кинематографистов. Фильм также привлек внимание своим острым исследованием деликатных социальных проблем, таких как проституция, насилие и деградация людей в городской среде.

Show more...