A-Z list
Khu Rừng Cổ Tích Trailer
Watch

Khu Rừng Cổ Tích

Into The Woods

Country: Âu Mỹ

Director: Rob Marshall

Actors: Anna KendrickChris PineMeryl Streep

Genres: Hành Động, Khoa Học, Phiêu Lưu, Viễn Tưởng

0/ 5 0 votes
Vietsub #1
Movie plot

Dưới đây là bài viết của bạn:

**Khu Rừng Cổ Tích: Khi Disney “bẻ lái” những câu chuyện cổ tích quen thuộc**

Bạn đã sẵn sàng bước vào một khu rừng đầy ma thuật, nơi Lọ Lem không chỉ mơ về hoàng tử, Cô Bé Quàng Khăn Đỏ không ngây thơ như bạn nghĩ, và Mụ Phù Thủy không chỉ là một nhân vật phản diện đơn thuần? "Khu Rừng Cổ Tích" (Into The Woods) của Disney năm 2014 chính là chiếc vé đưa bạn đến một thế giới như vậy.

Thay vì những kết thúc có hậu ngọt ngào quen thuộc, "Khu Rừng Cổ Tích" mang đến một góc nhìn gai góc, thực tế và đầy bất ngờ về những câu chuyện cổ tích mà chúng ta đã lớn lên cùng. Phim xoay quanh hai vợ chồng người làm bánh mì, bị ám ảnh bởi lời nguyền của một mụ phù thủy (do Meryl Streep thủ vai một cách xuất sắc). Để phá giải lời nguyền và có được một đứa con, họ phải dấn thân vào khu rừng, thu thập những vật phẩm kỳ diệu từ các nhân vật cổ tích khác nhau. Trên hành trình đó, họ gặp gỡ Lọ Lem (Anna Kendrick), Cô Bé Quàng Khăn Đỏ, Jack (chàng trai và cây đậu thần) và Rapunzel (Công chúa tóc mây), mỗi người mang theo những ước mơ, khát vọng và cả những bí mật đen tối của riêng mình.

Rob Marshall, đạo diễn tài ba đứng sau "Chicago" và "Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides", đã khéo léo nhào nặn một tác phẩm vừa hài hước, vừa cảm động, vừa sâu sắc. "Khu Rừng Cổ Tích" không chỉ là một bộ phim giải trí đơn thuần mà còn là một lời nhắc nhở rằng cuộc sống không phải lúc nào cũng màu hồng, và đôi khi, những điều chúng ta mong muốn nhất lại có thể mang đến những hậu quả khôn lường.

**Có thể bạn chưa biết:**

"Khu Rừng Cổ Tích" là một sự chuyển thể từ vở nhạc kịch sân khấu cùng tên, từng đoạt giải Tony danh giá. Mặc dù nhận được nhiều đánh giá trái chiều từ giới phê bình về việc thay đổi một số chi tiết so với bản gốc, bộ phim vẫn được khen ngợi về diễn xuất xuất sắc của dàn diễn viên, đặc biệt là Meryl Streep, người đã nhận được đề cử Oscar cho Nữ diễn viên phụ xuất sắc nhất.

Phim đạt doanh thu phòng vé ấn tượng, vượt qua con số 213 triệu đô la trên toàn cầu, chứng tỏ sức hút mạnh mẽ của những câu chuyện cổ tích được kể theo một cách mới lạ và táo bạo. Ban đầu, Stephen Sondheim, người sáng tác nhạc và lời cho vở nhạc kịch gốc, đã bày tỏ lo ngại về việc Disney có thể "làm sạch" các yếu tố đen tối trong câu chuyện. Tuy nhiên, cuối cùng ông đã hài lòng với phiên bản điện ảnh, cho rằng nó vẫn giữ được tinh thần cốt lõi của tác phẩm gốc.

"Khu Rừng Cổ Tích" đã khơi dậy một cuộc tranh luận sôi nổi về cách kể chuyện cổ tích cho khán giả hiện đại, và liệu có nên "tẩy trắng" những yếu tố bạo lực và đen tối vốn có trong những câu chuyện này hay không. Dù gây tranh cãi, bộ phim đã chứng minh rằng khán giả vẫn khao khát những câu chuyện cổ tích, nhưng với một góc nhìn mới mẻ, sâu sắc và phản ánh đúng hơn những phức tạp của cuộc sống.


English Translation

**Into The Woods: When Disney "Steers" Familiar Fairy Tales**

Are you ready to step into a magical forest where Cinderella doesn't just dream of a prince, Little Red Riding Hood isn't as innocent as you think, and the Witch isn't just a simple villain? Disney's "Into The Woods" (2014) is the ticket to take you to such a world.

Instead of the familiar sweet happy endings, "Into The Woods" offers a gritty, realistic, and surprising perspective on the fairy tales we grew up with. The film revolves around a baker and his wife, haunted by a witch's curse (played brilliantly by Meryl Streep). To break the curse and have a child, they must venture into the forest, collecting magical items from various fairy tale characters. On that journey, they meet Cinderella (Anna Kendrick), Little Red Riding Hood, Jack (the boy and the beanstalk), and Rapunzel, each carrying their own dreams, aspirations, and dark secrets.

Rob Marshall, the talented director behind "Chicago" and "Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides," has skillfully crafted a work that is both humorous, touching, and profound. "Into The Woods" is not just a simple entertainment film but also a reminder that life is not always rosy, and sometimes, the things we desire most can bring unforeseen consequences.

**Maybe you didn't know:**

"Into The Woods" is an adaptation of the stage musical of the same name, which won a prestigious Tony Award. Although it received mixed reviews from critics regarding changes to some details from the original, the film was praised for the excellent performances of the cast, especially Meryl Streep, who received an Oscar nomination for Best Supporting Actress.

The film achieved impressive box office revenue, surpassing $213 million worldwide, demonstrating the strong appeal of fairy tales told in a new and bold way. Initially, Stephen Sondheim, who composed the music and lyrics for the original musical, expressed concern that Disney might "clean up" the dark elements in the story. However, he was ultimately pleased with the film version, believing that it retained the core spirit of the original work.

"Into The Woods" sparked a lively debate about how to tell fairy tales to modern audiences, and whether to "whitewash" the inherent violence and darkness in these stories. Despite causing controversy, the film has proven that audiences still crave fairy tales, but with a fresh, profound perspective that more accurately reflects the complexities of life.


中文翻译

**魔法森林:当迪士尼“转向”熟悉的童话故事**

你准备好踏入一个神奇的森林了吗?在那里,灰姑娘不再只是梦想着王子,小红帽也不像你想象的那么天真,而女巫也不仅仅是一个简单的反派?迪士尼 2014 年的《魔法森林》(Into The Woods)就是带你进入这样一个世界的门票。

与熟悉的甜蜜美好结局不同,《魔法森林》对我们从小听到的童话故事提供了一个粗犷、现实和令人惊讶的视角。这部电影围绕着一对面包师夫妇展开,他们被一个女巫的诅咒所困扰(由梅丽尔·斯特里普出色地扮演)。为了打破诅咒并拥有一个孩子,他们必须冒险进入森林,从各种童话人物那里收集魔法物品。在旅途中,他们遇到了灰姑娘(安娜·肯德里克)、小红帽、杰克(男孩和豆茎)和长发公主,每个人都带着自己的梦想、愿望和黑暗的秘密。

罗伯·马歇尔是《芝加哥》和《加勒比海盗 4:惊涛怪浪》等影片背后才华横溢的导演,他巧妙地制作了一部既幽默、感人又深刻的作品。《魔法森林》不仅仅是一部简单的娱乐电影,它还提醒我们,生活并不总是美好的,有时,我们最渴望的东西可能会带来意想不到的后果。

**也许你不知道:**

《魔法森林》改编自同名舞台音乐剧,该剧曾荣获著名的托尼奖。尽管影评人对该电影与原版相比在某些细节上的改动褒贬不一,但该电影因演员的出色表演而受到赞扬,尤其是梅丽尔·斯特里普,她获得了奥斯卡最佳女配角提名。

这部电影取得了令人印象深刻的票房收入,全球票房超过 2.13 亿美元,证明了以一种新的和大胆的方式讲述的童话故事具有强大的吸引力。最初,为原版音乐剧创作音乐和歌词的斯蒂芬·桑德海姆担心迪士尼可能会“清理”故事中的黑暗元素。然而,他最终对电影版本感到满意,认为它保留了原作的核心精神。

《魔法森林》引发了一场关于如何向现代观众讲述童话故事的热烈辩论,以及是否应该“粉饰”这些故事中固有的暴力和黑暗。尽管引起了争议,但这部电影证明了观众仍然渴望童话故事,但他们希望以一种新鲜、深刻的视角来更准确地反映生活的复杂性。


Русский перевод

**Чем Дальше в Лес: Когда Дисней "Перенаправляет" Знакомые Сказки**

Готовы ли вы шагнуть в волшебный лес, где Золушка не просто мечтает о принце, Красная Шапочка не так невинна, как вы думаете, а Ведьма не просто простой злодей? Фильм Диснея "Чем Дальше в Лес" (Into The Woods, 2014) - это билет в такой мир.

Вместо привычных сладких счастливых концовок, "Чем Дальше в Лес" предлагает жесткий, реалистичный и удивительный взгляд на сказки, на которых мы выросли. Фильм вращается вокруг пекаря и его жены, которых преследует проклятие ведьмы (блестяще сыгранное Мерил Стрип). Чтобы снять проклятие и завести ребенка, они должны отправиться в лес, собирая волшебные предметы у различных сказочных персонажей. В этом путешествии они встречают Золушку (Анна Кендрик), Красную Шапочку, Джека (мальчика и бобовый стебель) и Рапунцель, каждый из которых несет свои собственные мечты, стремления и темные секреты.

Роб Маршалл, талантливый режиссер фильмов "Чикаго" и "Пираты Карибского моря: На странных берегах", умело создал произведение, которое одновременно юмористическое, трогательное и глубокое. "Чем Дальше в Лес" - это не просто развлекательный фильм, но и напоминание о том, что жизнь не всегда бывает радужной, и иногда то, чего мы больше всего желаем, может привести к непредвиденным последствиям.

**Возможно, вы не знали:**

"Чем Дальше в Лес" - это адаптация одноименного сценического мюзикла, получившего престижную премию "Тони". Хотя он получил неоднозначные отзывы критиков относительно изменений некоторых деталей по сравнению с оригиналом, фильм был отмечен за отличную игру актеров, особенно Мерил Стрип, которая получила номинацию на премию "Оскар" за лучшую женскую роль второго плана.

Фильм достиг впечатляющих кассовых сборов, превысив 213 миллионов долларов по всему миру, что свидетельствует о сильной привлекательности сказок, рассказанных по-новому и смело. Первоначально Стивен Сондхайм, написавший музыку и тексты для оригинального мюзикла, выразил обеспокоенность тем, что Дисней может "очистить" темные элементы в истории. Однако в конечном итоге он остался доволен киноверсией, полагая, что она сохранила основную суть оригинального произведения.

"Чем Дальше в Лес" вызвал оживленные дебаты о том, как рассказывать сказки современной аудитории, и стоит ли "обелять" присущие этим историям насилие и тьму. Несмотря на вызванную полемику, фильм доказал, что зрители по-прежнему жаждут сказок, но со свежим, глубоким взглядом, который более точно отражает сложности жизни.

Show more...